中国联合商报社主管

搜索
乡村振兴科技网 首页 研究院 乡村文化 查看内容

豫西卢氏有个曹靖华

2026-4-25 21:20| 查看: 5135| 评论: 0|来自: 乡村振兴科技网

 豫西卢氏有个曹靖华:从伏牛深山到中苏文坛的灯塔之光
李永红
       在我的家乡豫西伏牛山深处的卢氏县,五里川镇河南村的磨盘旁,曾流传着“父推磨、子读字”的耕读佳话。那一圈圈转动的磨盘上,不仅刻下了汉字的笔画,更孕育出一位跨越世纪的文化使者——曹靖华。他是我国著名翻译家、散文家,是我党最早留苏留学生,更是架起中苏文化桥梁的赤诚挚友,用一生笔墨书写了乡土情怀与国际友谊的壮丽篇章。
 
       乡土沃土育英才:从卢氏少年到革命学子
       曹靖华,原名曹联亚,1897年生于卢氏县一个书香之家 。父亲曹植甫是乡村教师,以磨盘为书案,手把手教他识字,这份“耕读传家”的家风,为他埋下了文化与理想的种子。少年时代的他,便怀揣进步理想,1919年在开封省立第二中学求学时投身五四运动,发起组织“青年学会”,创办《青年》杂志,以笔为刃唤醒青年思想 。
       1921年,24岁的曹靖华作为社会主义青年团选派的留学生,远赴莫斯科东方大学学习,成为我党最早一批留苏学子之一 。在苏联的岁月里,他系统钻研俄苏文学,为日后的翻译事业奠定坚实基础。1925年,他加入鲁迅主持的未名社,从此与中国新文学结下不解之缘 。北伐战争期间,他担任苏联顾问团翻译,将中苏两国的革命情谊融入日常工作 。从卢氏的乡土少年到革命青年,他的成长轨迹,始终与国家命运紧密相连。
       笔译传薪火:与鲁迅并肩的文学挚友
       曹靖华与鲁迅的友谊,是中国现代文学史上的一段佳话。1925年,为协助苏联汉学家翻译《阿Q正传》,曹靖华开始与鲁迅通信,两人因共同的理想和文学追求结下深厚情谊 。十余年间,他们书信往来292封,鲁迅多次为曹靖华的译稿作序、推荐出版,甚至在白色恐怖下全力支持他的翻译事业 。
       最具代表性的,便是《铁流》的译介与出版。1929年,曹靖华应鲁迅之约翻译绥拉菲莫维奇的《铁流》,这部反映苏联革命斗争的史诗性作品,在当时的中国极具传播价值。由于国民党当局查禁,鲁迅不惜自费以“三闲书屋”名义出版,曹靖华则奔波搜集资料、校对译稿,两人合力将这部革命文学经典推向中国读者,成为鲁迅与曹靖华革命友谊的见证。鲁迅曾称赞他“一声不响不断地翻译着的人”,这份赞誉,是对曹靖华翻译事业的最高肯定。
       抗战铸忠魂:中苏友好的时代使者
       抗日战争时期,民族危亡之际,曹靖华以笔为枪,成为连接中苏两国反法西斯力量的文化纽带。1937年,他随西北联合大学迁至汉中,在城固期间翻译出版《死敌》《牧童》等苏联反法西斯文学作品,用文学传递反侵略力量 。1939年起,他在重庆担任中苏文化协会常务理事,主编《苏联文学丛书》和《苏联抗战文艺连丛》,系统译介卡达耶夫《我是劳动人民的儿子》、瓦西列夫斯卡娅《虹》、西蒙诺夫《望穿秋水》等数十部苏联反法西斯文学作品。
       这些译作,不仅展现了苏联人民抗击德国法西斯的英勇斗争,更鼓舞了中国军民的抗战士气,成为中苏两国人民并肩作战的精神纽带 。在重庆期间,他在周恩来直接领导下开展工作,积极联络文化界人士,推动中苏文化交流,为争取国际反法西斯力量支持中国抗战作出重要贡献 。同时,他还撰写大量散文,收录于《花》《飞花集》等集子,借景抒情、托物言志,表达对祖国命运的关切和对光明的期盼,文风质朴却饱含深情 。

       风骨映初心:从乡土情怀到家国担当
       我们从小就非常崇拜曹靖华先生,时常听老师讲曹老与故乡河南卢氏、灵宝的故事,是深情故土与文坛佳话的完美交融,他用笔墨与乡情,把家乡的味道与精神传遍天下。
       以特产寄情,名扬南北。抗战时期,身在北平的曹靖华心系故土与挚友鲁迅。他克服交通不便,多次寄去卢氏猴头菌、木耳与灵宝大枣。鲁迅在《鲁迅日记》中明确记载收到“红枣一囊”“灵宝枣二升”,并回信称赞:“红枣极佳,为南中所无法购得”。他还写诗赞美灵宝大枣:“顽猴探头树枝间,蟠桃哪有灵枣鲜”,让灵宝大枣声名远扬 。曹靖华以文传情,以乡情为桥,让河南特产与故土精神走向全国,成为文坛与乡情交融的动人篇章。
       散文《小米的回忆》,载入课本。1977年,曹靖华发表散文《小米的回忆》,后入选我国高中语文课本,广为人知。文章以“小米”为线索,串联童年记忆、抗战岁月与革命情怀,借“小米加步枪”的象征,诠释艰苦奋斗的精神,成为影响一代青年的经典之作 。
       魂牵故里,反哺家乡。曹靖华1897年生于卢氏县五里川镇,一生眷恋故土 。他关心家乡教育,给卢氏二中捐赠书籍;支持文化事业,为故里发展倾注心血 。这份“野人怀土,小草恋山”的乡情,贯穿其人生与作品 。
       曹靖华的一生,始终坚守初心、风骨凛然。皖南事变后,周恩来紧急约见他,指示他隐蔽避险并转交钱款,他却分文不取,隐蔽乡间仍与党保持联系,彰显了对党的绝对忠诚 。1945年,他与郭沫若、茅盾等312人联名发表《文化界时局进言》,呼吁民主团结,反对独裁内战 。
       新中国成立后,他回到北京大学,创办俄罗斯语言文学系并担任系主任,培养了大批俄苏文学人才 。1959年起任《世界文学》主编,推动中外文学交流 。1987年,他获苏联列宁格勒大学荣誉博士学位和苏联最高苏维埃主席团授予的“各国人民友谊勋章”,成为中苏文化交流的不朽丰碑 。
       文脉永续照乡关
       从卢氏的磨盘书香到莫斯科的求学岁月,从与鲁迅的文学知己到抗战时期的中苏桥梁,曹靖华用一生践行了“以文载道、以友传情”的人生信条。他的翻译作品,是照亮中国读者的文学灯塔;他的散文篇章,是饱含乡土情怀的深情之作;他的外交风骨,是中苏友好的鲜活见证。
       如今,卢氏县建有曹靖华故居陈列馆,珍藏着他的书信、译著和生活用品,成为传承红色文化、弘扬乡土文脉的重要阵地。曹靖华不仅是卢氏的骄傲,更是中国现代文学史上的璀璨明珠。他的故事告诉我们,乡土是文化的根脉,理想是人生的灯塔,而跨越国界的友谊,终将成为人类共同的精神财富。这位从伏牛深山走出的文化使者,其精神与文脉,将永远照亮后人前行的道路。
返回顶部